blog

Jak se vyslovuje ll ve španělštině? Návod podle regionu

Jak se vyslovuje ll?

V Mexiku se ll vyslovuje jako ž – jako v českém slově žena. Například calle zní jako ka-že. Toto je nejčastější výslovnost v Latinské Americe.

Příklady slov:

calle – ulice: ka-že

llamar – volat: ša-mar

lluvia – déšť: žu-žia

Jak správně vyslovit:

Pro zvuk ž položte hrot jazyka za horní zuby a vydávejte zvuk jako ž v češtině.

Říkáte ll ve španělštině jako ly v angličtině? Ne, to je běžná chyba. Ve skutečnosti se ll většinou vyslovuje jako ž nebo š - a to záleží na tom, kde jste. Většina lidí, kteří se učí španělštinu, si myslí, že ll zní jako dvojice l, ale to je jen zmatek z psaní. Skutečná výslovnost je jednodušší, než si myslíte.

Co je vlastně ll ve španělštině?

LL je dvojice písmen, ale v španělštině to není dvojice zvuků. Je to jeden zvuk - jedna foném. Dříve se považovalo za samostatné písmeno ve španělské abecedě, ale od roku 2010 jej Španělská královská akademie jazyka odstranila z abecedy. Teď je to jen kombinace dvou písmen, která vytváří jeden hláskový tón.

Když vidíte slovo jako llamar, calle nebo cuello, neříkejte to jako l-l. Místo toho to vyslovíte jako jeden hladký, plynulý zvuk. A ten zvuk se liší podle toho, kde žijete.

Jak se ll vyslovuje v různých částech španělského světa?

Neexistuje jediný správný způsob. Španělština se vyslovuje jinak v Španělsku, v Latinské Americe, v Argentině nebo ve Velké Británii. Ale většina lidí používá jednu ze tří hlavních variant.

  • Většina Latinské Ameriky (Mexiko, Kolumbie, Peru, Chile): ll zní jako ž - jako v českém slově žena. Takže calle zní jako ka-že.
  • Argentína a Uruguay: ll zní jako š - jako v anglickém she. Takže llamar zní jako ša-mar. Toto je tak běžné, že se tomu říká lleísmo a je známé i mimo země.
  • Španělsko (zejména centrum a sever): ll zní jako lj - jako v anglickém million, ale s větším tlačením na jazyk. Je to mírně měkčí než ž, ale jasnější než š.

Nejčastější varianta, kterou slyšíte ve filmech, seriálech nebo na YouTube, je ta latinskoamerická - ž. Pokud se učíte španělštinu pro cestování nebo práci, doporučuji začít s tímto zvukem. Je nejširší a nejrozumnější volbou pro začátečníky.

Proč je to tak důležité?

Když řeknete calle jako ka-l-le, lidé v Mexiku nebo Argentině vás pochopí, ale zaznamenají, že jste cizinec. Když řeknete ka-že, budete znít jako někdo, kdo si vyslechl, jak to lidé říkají. A to je klíčové - jazyk není jen o gramatice, je to i o tom, jak se lidé skutečně komunikují.

Představte si, že jste v baru v Seville a řeknete ¡llamo a mi amigo! Pokud to řeknete jako l-lamo, může to znít příliš mechanicky. Pokud to řeknete jako žamo, lidé se usmějí a řeknou: ¡Qué bien hablas!

Praktické cvičení: Jak se naučit vyslovovat ll

Naučit se tento zvuk není těžké. Stačí pár minut denně.

  1. Poslouchejte: Najděte krátké video na YouTube s názvem pronunciación de la ll en español. Poslouchejte, jak to zní u lidí z Mexika, Argentiny a Španělska. Všimněte si rozdílu.
  2. Zopakujte: Opakujte slova: lluvia, callar, pollo. Neříkejte je rychle - říkejte je pomalu, s důrazem na druhý zvuk.
  3. Přesuňte jazyk: Pro zvuk ž (latinskoamerická verze) položte hrot jazyka za horní zuby a vydávejte zvuk jako ž v češtině. Pro š (argentinská verze) zvedněte střed jazyka k patru, jako když říkáte š v češtině.
  4. Zaznamenejte si: Nahrávejte se, jak říkáte calle, a porovnejte to s nahrávkou z YouTube. Najděte rozdíly.

Nebojte se dělat chyby. Dokonce i lidé, kteří mluví španělsky od dětství, občas zamění ll a y. V některých oblastech se tyto dva zvuky už vůbec nerozlišují.

Tři regiony španělského světa s různými zvukovými vlnami pro 'll'.

Co je rozdíl mezi ll a y?

To je otázka, kterou si všichni začátečníci kladou. V mnoha částech světa - zejména v Latinské Americe - se ll a y vyslovují stejně. To se nazývá yeísmo. Ve Velké Británii, ve Španělsku a v některých částech Argentiny se ještě rozlišuje, ale většina mladých lidí už to nedělá.

Ve starších dialektech:

  • ll = ž nebo š
  • y = ji jako v anglickém yes

Například:

  • pollo (kuře) - zní jako po-žo
  • yo (já) - zní jako jo

Ale dnes ve většině měst - Mexico City, Bogotá, Santiago - se ll a y vyslovují stejně. Takže llamo a yamo zní stejně. Pokud se vám to stane, nevadí. To je normální.

Nejčastější chyby a jak jim vyhnout

Tady je seznam těch nejčastějších chyb, které dělají lidé, kteří se učí španělštinu:

  • Říkáte l-l jako dvě samostatná písmena: Neříkejte ca-l-le. Je to jeden zvuk.
  • Říkáte ll jako lj jako v angličtině: To zní příliš anglicky. V španělštině to není million.
  • Neříkáte to vůbec: Někteří lidé přeskočí ll a řeknou jen ca-e místo calle. To zní jako chyba.
  • Říkáte ll jako z: To je česká chyba. Z je jiný zvuk. LL je měkčí, hladší.

Nejlepší způsob, jak se vyhnout chybám: poslouchejte, opakujte, nahrávejte si. Neříkejte to jen v hlavě. Mluvte nahlas.

Kde se ll objevuje nejčastěji?

Nejčastější slova s ll:

  • calle - ulice
  • llamar - volat
  • lluvia - déšť
  • pollo - kuře
  • caballo - kůň
  • espalda - záda
  • cuellar - krk
  • llave - klíč

Tato slova se objevují v každodenní mluvě. Pokud je naučíte, budete mít ll pod kontrolou.

Osoba mluví v baru v Barceloně, zvuk 'll' se mění v 'ž'.

Co dělat, když nechápete, jak to zní?

Pokud vám někdo řekne lluvia a nevíte, jestli to je ž nebo š, nechte se vést kontextem. Většina lidí v Latinské Americe říká ž. Pokud jste v Buenos Aires, pravděpodobně to zní jako š. Pokud jste v Madridu, může to být něco mezi.

Nemusíte být perfektní. Důležité je, abyste byli slyšetelní. A pokud se vám to nepodaří hned, nevadí. Španělština je jazyk, který se učí slyšením, ne čtením.

Je možné se naučit výslovnost ll za týden?

Ano, pokud budete cvičit každý den 5-10 minut. Výslovnost není o pamatování pravidel. Je to o slyšení a opakování. Jakmile se vám to začne přirozeně říkat, budete mít to ll pod kontrolou.

Nejlepší způsob: najděte si jedno slovo s ll každý den - například lluvia - a opakujte ho 10krát ráno a 10krát večer. Po týdnu to budete říkat automaticky.

Co se stane, když to řeknete špatně?

Nic zlého. Lidé vás pochopí. Ale když to řeknete správně, začnete znít jako někdo, kdo opravdu rozumí jazyku. A to je to, co odlišuje začátečníka od někoho, kdo se už cítí doma v španělštině.

Nejde o to, abyste byli perfektní. Jde o to, abyste byli slyšetelní. A s ll to dokážete.

Jak se vyslovuje ll ve španělštině v Mexiku?

Ve Mexiku se ll vyslovuje jako ž - jako v českém slově žena. Například calle zní jako ka-že. Toto je nejčastější výslovnost v Latinské Americe.

Je rozdíl mezi ll a y ve španělštině?

Většina lidí v Latinské Americe už rozdíl mezi ll a y nevnímá - oba zní jako ž nebo š. Jen v některých částech Španělska a v starších generacích se ještě rozlišuje. Pro začátečníky není nutné se učit rozdíl - stačí se naučit jednu výslovnost.

Proč se ll vyslovuje jako ž, když je to dvojice l?

Jazyk se vyvíjí. Dříve se ll vyslovovalo jako dvojice l, ale v průběhu staletí se zvuk změnil a zjednodušil. V mnoha jazycích se dvojice písmen začínají vyslovovat jako jeden zvuk - například ch v češtině nebo th v angličtině. To je přirozený proces.

Je lepší se učit ll jako ž nebo jako š?

Pro většinu lidí je lepší začít s ž - protože se používá v Mexiku, Kolumbii, Peru a dalších zemích, kde žije většina španělsky mluvících. Š se používá hlavně v Argentině a Uruguay, což je menší oblast. Pokud chcete být slyšetelní všude, začněte s ž.

Mohu si vybrat, jak ll vyslovuji?

Ano, můžete si vybrat. Španělština není jako čeština, kde je výslovnost pevně daná. V španělštině je výslovnost přizpůsobená regionu. Pokud se chcete naučit š, můžete - ale doporučuje se začít s ž, protože je to nejrozšířenější.

Pokud chcete zlepšit svou výslovnost, nečtěte jen knihy. Poslouchejte hudbu, sledujte seriály, opakujte věty nahlas. Španělština se neučí v hlavě - učí se hlasem.

Napsat komentář