Německý výraz pro Švýcarsko - Testovací nástroj
Ověřte své znalosti
Zkuste odpovědět na následující otázky o německém výrazu pro Švýcarsko a souvisejících informacích. Poté klikněte na "Ověřit" a zjistíte, zda jste odpověděli správně.
Otázka 1
Jak se Švýcarsko řekne v němčině?
Otázka 2
Který z následujících názvů je správný pro Švýcarsko v němčině?
Otázka 3
Jak se vyslovuje německý výraz pro Švýcarsko?
Otázka 4
Jak se řekne "Byl jsem ve Švýcarsku" v němčině?
Otázka 5
Jak se správně napíše město Zürich v němčině?
Chcete vědět, jak se řekne Švýcarsko německy? Je to jednodušší, než si myslíte. Švýcarsko se v němčině řekne Schweiz. Vyslovuje se to přibližně jako švajs, s krátkým š na začátku a tichým z na konci. Neříkejte Schweizerland - to je častá chyba, kterou dělají i ti, kdo němčinu učí. Schweizerland je slovo, které se používá jen v některých regionech, ale nikdy jako oficiální název země. V němčině je to prostě Schweiz.
Proč je to Schweiz a ne něco jiného?
Němčina, francouzština, italština a rétorománština jsou v Švýcarsku oficiální jazyky. Každý z nich má svůj vlastní název pro zemi. Němčina používá Schweiz, což pochází z názvu kantonu Schwyz - jednoho z prvních kantonů, které se spojily do švýcarské konfederace v 13. století. Postupem času se jméno tohoto kantonu stalo synonýmem pro celou zemi. To je stejný princip jako u Francie, která je pojmenována po kmeni Franků, ne po hlavním městě.
Nezapomeňte: když mluvíte německy, používejte vždy Schweiz. Pokud řeknete Schweizerland, lidé v Německu nebo Rakousku vás pochopí, ale v Švýcarsku si všimnou, že neznáte správný termín. A to je jako kdybyste řekli United States of America místo USA - technicky správně, ale příliš dlouhé a neobvyklé v běžné řeči.
Jak se řeknou další názvy švýcarských měst v němčině?
Když se učíte název země, je dobré vědět i hlavní města. Tady je pár základních:
- Ženeva = Genf (vyslovuje se genf)
- Basilej = Basel (vyslovuje se bazl)
- Lucern = Luzern (vyslovuje se lu-cern)
- Bern = Bern (vyslovuje se bern - tiché r)
- Zürich = Zürich (vyslovuje se tzü-rik, s hlasitým t na začátku)
Nezapomeňte: Zürich se neříká Zurich bez háčku. V němčině je ü klíčové - to je znak, který změní výslovnost. Pokud ho vynecháte, lidé vás pochopí, ale budou vědět, že nejste zvyklí na německé psaní.
Co když potřebujete říct, že jste byli ve Švýcarsku?
Když chcete říct, že jste navštívili Švýcarsko, použijte:
- Ich war in der Schweiz. - Byl jsem ve Švýcarsku.
- Ich bin aus der Schweiz. - Jsem z Švýcarska.
- Ich reise in die Schweiz. - Cestuji do Švýcarska.
Nezapomeňte na předložku in der. V němčině je to in der Schweiz, protože Schweiz je ženského rodu. To je stejné jako in der Türkei (v Turecku) nebo in der Schweiz (ve Švýcarsku). Pokud řeknete in Schweiz bez der, bude to znít jako chyba.
Proč je důležité znát správný název země?
Když se učíte cizí jazyk, není důležité jen slovíčka. Je důležité i to, jak lidé sami o sobě mluví. Když řeknete Schweiz, ukážete, že respektujete jazyk a kulturu. To se všichni v Švýcarsku všimnou - a budou vás líp chápat.
Pokud jste na cestách a potřebujete objednat vlak, zeptat se na cestu nebo vyřídit něco v úřadě, správný název země je jako klíč. Když řeknete Schweiz, ne Schweizerland, ne Switzerland, ne Suisse, budete mít větší šanci, že vás pochopí. V Švýcarsku se lidé přizpůsobují - ale začněte vy.
Chyby, které dělají nejčastěji
Pokud jste začátečník, tady je seznam těch nejčastějších chyb:
- Chyba: Schweizerland - Pravda: Schweiz
- Chyba: Zurich - Pravda: Zürich
- Chyba: in Schweiz - Pravda: in der Schweiz
- Chyba: Ich komme aus Schweiz - Pravda: Ich komme aus der Schweiz
Největší chyba je představa, že německy říkáte stejně jako anglicky. Němčina má svá pravidla - a ta pravidla se nezmění jen proto, že angličtina je jednodušší.
Kde se to naučit?
Nejlepší způsob, jak si zapamatovat Schweiz, je opakovat to v kontextu. Například:
- Přečtěte si zprávy o Švýcarsku v německém časopise - například Der Spiegel nebo SRF News.
- Počítejte německé písničky o Švýcarsku - najdete je na YouTube.
- Používejte aplikaci jako Duolingo nebo Memrise a vyberte cvičení na země.
- Napište si vlastní věty: Ich fahre in die Schweiz im Januar. - Jedeme do Švýcarska v lednu.
Nezapomeňte: nejde o to, abyste všechno zapamatovali hned. Stačí, když si zapamatujete jedno správné slovo - a pak ho použijete párkrát. Více než 80 % lidí, kteří se učí němčinu, zapomene na der před Schweiz. Když to budete dělat správně, budete vypadat jako někdo, kdo opravdu ví, co dělá.
Co je dalšího důležitého o Švýcarsku?
Švýcarsko není jen země, kde se mluví německy. Je to země, která má čtyři úřední jazyky. V Severním Švýcarsku se mluví německy, ve Západním francouzsky, v Jižním italsky a v některých údolích rétorománština. To znamená, že když jste ve Švýcarsku, můžete slyšet čtyři jazyky během jedné cesty.
Nezapomeňte: Švýcarsko není členem Evropské unie. Ale používá euro jako měnu. Nebojte se - většina obchodů přijímá i české koruny, ale výměna je nevýhodná. Vždycky si vezměte nějaké švýcarské franky.
Závěr
Švýcarsko se německy řekne Schweiz. Jednoduché. Ale nezapomeňte na der a na háček v Zürich. Když to budete mít správně, lidé si všimnou, že jste se snažili. A to je víc než jen správné slovo - to je důkaz, že se zajímáte o to, co je jiné. A to je právě to, co dělá jazyky tak mocnými.
Jak se řekne Švýcarsko německy?
Švýcarsko se německy řekne Schweiz. To je oficiální název země v německém jazyce. Neříkejte Schweizerland - to je neoficiální a nejedná se o správný název.
Proč se někdy slyší Schweizerland?
Slovo Schweizerland se používá v hovorové řeči, hlavně v Německu a Rakousku, ale nikdy jako oficiální název. V Švýcarsku lidé používají pouze Schweiz. Pokud chcete znít přirozeně, používejte vždy Schweiz.
Jak se vyslovuje Schweiz?
Vyslovuje se jako švajs. První písmeno je š (ne s jako v angličtině), druhé písmeno je v, a poslední z je tiché. Neříkejte schvajs - to je příliš silný začátek.
Jak říct, že jsem byl ve Švýcarsku?
Řeknete: Ich war in der Schweiz. Nezapomeňte na předložku in der, protože Schweiz je ženského rodu. Bez der to zní chybně.
Je Švýcarsko členem EU?
Ne, Švýcarsko není členem Evropské unie. Ale používá euro jako měnu a má dohody o volném pohybu osob s EU. Většina obchodů přijímá i české koruny, ale výměna je nevýhodná - doporučuje se mít švýcarské franky.
Napsat komentář